Patois – Français
Per pas esblida lou chiami del bésaou
bachio
- Vache. bachio coufflo : se dit d’une vache dont la fermentation de l’herbe – le trèfle surtout – fait gonfler la panse, au point qu’il faut la percer. Lou Féliçou del Mouonti sabio pla créba lou béntrè dé la bachios coufflos, chiabio béièré coumo lous gazés fujièou, mais aco sentio pas la roso !!
bachiö (accent tonique sur le o)
Vacher.
baï
Va, du verbe aller ; interjection ou particule souvent utilisée pour insister ou marquer l’ironie.
bedel
Veau.
béiré
Voir.
bendimio
Vendange.
béni
Venir.
béntaïré
Appareil très ancien, à six pales de bois, servant à venter le blé ou les lentilles après les avoir escoussados.
bergougno
Honte ; On dit de celui qui n’a pas honte d’un mauvaise action, d’une bêtise « O cagat la bergougno. »
biachiè
Voyage.
bicari
Vicaire.
bieilloun (lou)
La vieillesse.
bitamèn
Rapidement.
— V —
Selon mon parti pris initial d’écriture phonétique, ces mots devraient être avec les « B »… mais pauvre « V » !