Patois – Français
Per pas esblida lou chiami del bésaou
jaïrè
- Coucher. si jaïrè : Se coucher.
jéssés
Aucun, personne.
jial
C’est le coq, ne pas confondre avec lou gial.
Jiaou !
Heureusement ! Quel bonheur !
jiargougnio
Querelle, dispute.
Cerca giargougnio.
jiargoussa
Travailler en se fatigant trop, par maladresse…
Lou Gustou o jiargoussa tout lou jiour per parè faïré, acos qu’y io pas lou biaï. — Le Gustou s’est agité toute la journée pour avoir l’air de travailler, alors qu’il n’en avait pas les moyens / la volonté / la compétence.
jiarlou
Seau en bois dans lequel on recueillait le lait de la traite.
jias
C’est la couche, souvent employé pour l’habitat du lièvre.
O tuat la lèbré al jias !
jimbla
Tordre, déformer.
jingla
Pousser un cri de douleur.
jioubé
Jeune.
jiouca
Percher.
si jiouca : Se percher.
jiouquetto
Hoquet.
junchio
C’est une demi-journée de travail, vient de joug, joindre (on joignait les bœufs ou les vaches pour une demi-journée).
Voir aussi uno batudo.