Français – Patois

Dictionnaire succinct Français – Patois tel que parlé au Bleymard

 A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W-Y 

— A —

à peine, il y a peu, un peu : Tout essias.

abondant repas, ventrée : Tibachi.

aboyer : Jiapa.

abreuver : Abiièoura.

abreuvoir en pierres : Naoutchio.

accroupir (s’) : S’acouassa, s’amoulouna.
La baouliouno, quon cago s’amoulouno.

acheter : Croumpa.

adieu : Adièoussat.

aide berger : Bougiard.

aider : Ajuda.

aïeul : Aoujiol.

aiguille : Agullo.

aiguillon : Aguliado.

aimable : Débiaï.

aller : Ana.

allumer : Attuba.

alouette : Agousetto.

amener les vaches à paître : Lata.

amitié, accord : De couasso.
L’Emilo et l’Albert soun bien de couassos.

amuser (s’), discuter entre vachers : Musa.

âne : Asé.

ânesse : Saoumo.

apparaître : Ajuela.

appareil à ventiler les lentilles : Ventaïrè.

appâter, flatter : Agroumandi.

appétissant : Ragoustous.

arracher : Dérraba.

arriver, se rendre : Agandi.

assaisonnement : Adoubun.

asseoir (s’) : S’asseta.

assez : Prou.

attacher : Ataga.

attendre : Espéra.

attraper : Aganta.

auberge : Abitarelo.

aujourd’hui : Huéï.

au revoir : Adièoussat.

aussi : Tabè Ton.

autant : Atrato.

avaler : Endabala.

avaler de travers : Engigouta.

avant, alors : Adoun.

avare : Rascasso.

avec : Am.

aveugle : Abuclè, bereli.

avoine : Cibado.

avoir : Abèré.

— B —

badiner, plaisanter : Galégia, badina.

bailler : badailla.

balai : Escoubo.

baratte : Batadou.

bas : Débassès.

bataille : Batosto.

battoir de lavandière : Bassel, basséou dé bugiadieïro.

battre le blé : Escoudré.

baver : Courdela.

beau : Brabè ; joli : Poulit.

beau-frère : Cougniat.

beaucoup : Belcop, fouosso.

bélier : Arèt.

bien : Pla.
Aqel chiapel ti baï pla.

bœuf : Bioou.

bœuf dressé au joug : Bioou asséniat.

berceau : Brès.

berger : Pastré.

berger (aide) : Bougiar.

bergerie : Fédario.

bête, stupide : Tarnagas.

bêtise : Asenado.

bien habillé : Nipat.

billes : Goubillos.

bisou : Poutou ; poutégia : Embrasser.

blague, bêtise : Caturo.

blaireau : Taïl.

blouse : Blod.

boire : Pinta.

bois de chauffage : Lènio.

boiteux : Panard.

bol à deux anses : Escudelo.

bon à rien, lourdaux : Canèlo.

bon repas : Récatè.

bouder : Fougna.

bouche, gueule : Mourrè.
L’aïgo qué courrè s’attapo pas al mourrè.

bouger : Boulega.

boule de neige (pour bataille) : Paloch.

bouleau : Bès ; cèpe de bouleau : Besset.

braguette : Pestitièro.

branche de bois sec : Calos.

brebis : Fèdo.

bricoleur peu adroit : Sagataïrè.

brocard : Fioun.

brouillard : Nèplo.
Nèplo del sèrè pègio baï quèrè, nèplo del balat, lou bouon tèmps es arribat.

bru : Noro.

brûler (un plat) : Rabina.

bruyère : Brugias.

bûche : Brochio.

bûche de bois de chauffage : Estelo.

buffet ancien : Dreissadou.

buron : Masuc.

buveur : Pintaïré.

— C —

cabinet : Cagadou.

cacher : Rescondrè.

cachette : Escoundetto.

cage : Gabio (voir « char à foin »).

califourchon : Cavalgonis.

canaille : Caciboralio.

cape de berger, tout vêtement protecteur : Saliè.

casquet, babil : Sorgo.

casserole, faitout : Toupi.

céleris : Api.

cèpe : Célou.

cependant : Pamèns, suspèndèn.

cerisier : Cilïèiro.
Cousi qué cousi, dabalo démoun cilïèiro.

chacun : Cadun.

chaise : Cadièiro.

chaleur étouffante : Chiourinado.

champ : Chion.

char à foin : Gabio.

charger : Carga.

charrier : Carégia.

chasse-roue (pierre à l’angle d’une maison) : Tusto-rodo.

chaudron : Peirolo.

chaume : Estouillo.

chauve-souris : Ratoplènado.

chêne : Roubè.

cheveux : Piaous.

chez : Aco dè.

chien : Chi ; petit chien : Chiadel.

chiffon, tissu déchiré : Pélio.

choqué, désolé : Mouchiet.

chou, chourave : Chiaou, rabo chiaou.

chouette : Chibro-barello.

chuttes de bois : Garnos.

claie : Clèdo.

clé : Cadaoulo.

cloche : Campono.

clochard, vagabond : Colcavestit.

clou : Clabel.

coccinelle : Perdigolo.

cogner : Tusta.

coin : Caïrè.

coïncidence : Capitado.

coléreux impulsif : Fumetto.

colle : Pégo.

combine : Estinginso.

commencer : Entrinqua.

congère : Cougnïeiro.

connu : Descounégut.

contenu de la marmite : Ougado.

coq : Jial.

coqueluche : Sinipïèou.

corbeau : Gral, croupatas.

corbeille : Banasto.

corbeille à linge : Dèchio.

corde : Courdel.

cornes : Bonos.

cors (aux pieds) : Agassis.

couche : Jiais.

coucher (se) : S’ajiassa, si jiairé.

couper en petits morceaux, user : Chiapusa.

courageux, travailleur : Ballièn.

courbature : Gambarot.

courir : Trèpa.

courir, sans but, follement (s’applique aux vaches) : Izala.

court vêtue : Désgansillado.

couteau : Coutel.

couture, reprise : Sarcido.

couvercle : Cabussel.
Cado toupi trobo soun cabussel.

cracher : Escupi.

crémallière (pendre la) : Rouladouiro.

crème : Burado.

crier : Bada.

crier, hurler : Quiala, s’esquialassa.

croire : Creïré.

croix : Crous.

cul : Quièou.
Dous pan de cambos et lou quièou es aqui. = petit homme

cul, fesses : Tafanari.

culotte, pantalon : Braïo.

cuillère : Culio.

curé : Curat, capelan.

cuve : Tino.

cynorodons, gratte-cul : Aboulèncés.

— D —

dadais : Bédigas.

dandiner : S’estourchinga.

d’autant moins : Doun mèn.

d’autant plus : Doun maï.

davantage : Mï qué maï.

débile : Aganit.

déboucher : Déapa.

déblatérer : Delata.

décamper : Fuji.

décevoir : Désaoubira.

déchet : Cruchio.

déchirer : Estripa.

décliner : S’estrassa.

décoiffé, ébouriffé : Espoumassat.

découper : Débita.

déçu : Mouchièt.

déculotter : Desbraïa.

dedans : Dédin.

déféquer : Caga.

dégénéré : Abastardit.

dégoût, nauséeux : Réguligiè.

dégringoler : Bourdela.

dehors : Défouoro.

démangeaison : Prus.

demi-journée de travail (bœuf joints pour-) : Jiounchio.

demain : Démo.

démolir : Escranca.

démonter : Démantibula.

déplaire : Desagrada.

dépouiller un arbre de ses branches : Pouda.

depuis : Désémpieï.

dernier né : Caganis.

derrière : Darios.

descente : Dabalado.
À la dabalado touté lous sènts ajudou.

dés que : Tapoun, tolèou.

descendre : dabala.

désigner : Azega.

désirer, faire envie : Faïré légo.

désordre : Estampel.

désordonné : Enrabaliat.

désormais : D’aru en laï.

dessus : Déssoubrè.

détente : Désaïlamèn.

dette : Dïèoutè.

devant : Dabon.

diantre ! : Foutrè !

diarrhée : Fouïro.

discussion : Chiapladis.

dispute : Brego ; chercher dispute : Cerca brego, trabiro.

disputer (se), se fâcher : Ziba.

divaguer : Répapia.

docile : Menaplè.

doigt : Dèt.

donner : Baïla.

doucement : D’aïsé.

dos : Eschino.

dot : Légitimo.

douleur : Doou.

drap : Lènçoou.

dresser : Quilia.

droit : Drèt.

duper, tromper : Ambélousa.

durillon : Agassis.

— E —

eau-bouillie : Aïgo-bulido.
L’aïgo-bulido saoubo la bido, et lou bin blanc faï chianta lou capellan.

eau de vie : Aïgarden.

ébahir, surprendre : Suta.

éblouir : Escaluerna.

ébrancher : Pouda.

écharde : Esquilio.

échec, faillite : Coualèbo.

echo : Ressoun.

eclaboussure : Régisclè.

éclairs : Eslïèoussès.

éclore : Espèli.

économiser : Espàargna.

écorce de bois : Grum.

écrabouiller : Escafigia.

écraser : Esclafa, escrasa.

écraser avec les pieds : Caouga ; écraser la neige : Caouga la néou.
Voir chanson : Lous Esclops au mot « caouqua » du dictionnaire Patois-Français.

écrou : Escrougo.

écru : Burello.

écureuil : Assirot, escirot.

efféminé : Jean-fenno.

effrayer : Chiarabara.

égratigner : Espounchina, escarounia.

église : Glèiso.

égout : Arjial.

émerveiller : Méravilla, amiracla.

empêcher : Para.

emprunter : Manlèba.

empuantir, porter malheur, empester : Enfachina.

ému : Esmougut.

en-bas : Débas.

encombrant : Agastras.

en détail, méticuleusement : A déré.
O espeiregiat a dérè.

endommager : Despelféri.

en haut : Dénal.

encore : Tourna, maï.

encourager : Endrèlia.

enfant : Efon, drolè, drolo.

enfantou (affectueux) : Mani, manido.

enfiler (une aiguille) : Engulia.

enfoncer : Saca.

engourdir : Engrepesi.

enjamber : Escambarla.

enlever : Gara.

empester : Enfachina.

ennuyer, emportuner : Encanela, sécunia.

enrhumé : Enraoumassa.

ensuite : Pïei.

entasser : Amoulouna.

entendre : Aousi.

entêter : Encaprica.

entonnoir : Embuc.

envie, attirance : Faïré lègo.

envoyer : Manda.

épandre : Esterpa.

épanouir : Espéli.

épervier : Rataïro.

érable : Agasabre.

essayer : Ensagia.

escaliers : Essillosses.

escargot : Cagaraoulo.

espèce : Méno.

étagère : Limando.

étagère de cheminée : Ponso.

été : Estïèou.

éteindre : Amoussa.

étincelles : Bélugos.

étonné : Mouchet, suta.

étourdi : Farandèl.

étroit : Destrech.

évader : Escapa, fugi.

évanouir : Estabourdi.

évier : Ièïro.

exciter : Attissa.

exténué : Bèncit, rèndut, arrédut.

exubérant : Tusto-mountonio.

— F —

faillite : Coualèbo.

faire : Faïrè.

faire un faux pas : S’estrabira.

tout à fait : Dafèt.

faner : Fénéira.

fardeau : Faï.

fatigué (très) : Arredut, las.

fatigué, épuisé : Bèncit.

faubourg : Barri.

faucher : Dalia.

faucher pour faire le passage : Raplaga.

fauvette : Ginestelo.

fauteuil : Faoutu.

faux : Daïllo.

femme : Fénno ; homme : Omè.

ferme : Borio.

fermier : Grangio.

fermer : Bara.

fessée, raclée : Estiplassado, fréto.

festin : Riboto.

feu : Fioc.

fil : Fial.

fiancé, jeune marié : Nobi, nobio.

filou : Couqui.

flaner : Lambina.

foi : .

foie : féchiè.

foire : Fïèiro.

foirail : Fièiraou.

folie : Néchun.

fontaine : Fouon.

forgeron : Fabrè.

fou : Caluc, néchi.

fouir : Fougia.
I y abio un omè què fougio soun or…

fourbu : Arredut, bèncit.

frêne : Fraïssé.

frère : Fraïrè ; sœur : Souoro, sur.

frileux : Esfréjoulit.

froid : Frèt.

froid douloureux aux doigts : Gret.

fromage : Froumatchié.

frotter, gagner : Freta.

fruit : Fruchio.

fuir : Fuji.

fumée : Fun.

furoncle : Flouroun.

fût : Tournèl.

— G —

gaîté : Réberdillo.

galopin : Galapian.

garçon : Drolè ; fille : Drolo.

garnement : Argaliè.

gaspiller, maigrir : Estrassa.

gelée blanche : Barbasto.

gémir, se plaindre : Pénéchia, gingla.

gendre : Fillat.

genévrier : Chadé.

germe (de pomme de terre) : Grèl.

gesticuler : Brassegia.

giffle : Moustas, emplastrè.

glissade en traineau : Couado.

glisser : Linda.

gorge : Gargamello.

grange à foin : Paillo.

grimacer : Engaounia.

grive : Tourdrè.

grommeler : Marouna.

grotte, tunnel : Baoumo.

guérir : Rabiscoula.

guetter : Finta.

gui : Rébarbori.

— H —

habillé, chic : Nipat.

hache : Apio.

haillon : Pélio, répélido.

haine, dégout : Odi, isso.

haricot : Fabo.

haut : Nal.

hésiter : Lanterna.

hêtre : Fao.

heure : Houro.

heureusement !, bonheur ! : Jiaou !

heureux : Urous.

heurter : Duga, durda.

hibou : Chot.

hirondelle : Aroundo.

homme géant : Haouménas.

hongreur : Bergougno.
Per faïre aquello caturo chiaou caga la bergougno.

hôpital : Espitaou.

horloge : Rélochio.

hostie : Oustio.

houe, pioche à deux dents : Bichiard.

houx : Gribou.

huile : Oli.

humidité : Malètat, moussugo.

humain : Umèn.

hurler : Idoula.

— I —

idiot : Caluc.

ici : Aqui.

il faut : Chïaou.

imaginer, inventer, essayer : Ensagia, enjinqua.

importuner : Sécunia, encanissa.

impôt : Talio.

insupportable : Aïssaplè.

invalide : Madéplè.

incendie : Brandado.

inconnu : Incounégut.

injurier : Cria, pindougos.

insupportable : Aïssaplé.

inventer, imaginer : Enjinca.

inviter : Coubi.

irriter : Atissa, intérinia.

ivre : Bandat.

ivrogne : Ibrougno.

— J —

jamais : Pas jamaï.

jambe : Cambo.

jambon : Cambagiou.

jardin : Or, ourtado.
Il y abio un omè què fougio soun or

jeter : Traïrè.

jeter, disperser : Escampilla.

jeune : Jioubè.

jeune costaud, turbulent : Pillard.

jeune marié : Nobi.
Voir chanson : Lou Nobi Esfrayat au mot « nobis » du dictionnaire Patois-Français.

joindre : Jiougnè.

jonquille : Couliogo, barbéludo.

joue : Maïsso.

jours : Dilus, dimas, dimèrcrés, dijioou, dibèndré, dissatè, dimèntchié.

jumeau : Bessou.

jument : Ego.

jupon : Coutiliou.

jurer : Rénéga.

jusque : D’aqui à.

— L —

là-bas : Abal, alaï.

labourer : Laoura.

lâcher, libérer : Douna lou bon.

là-haut : Amoun.

laid, dangereux : Marco-maou, lïdé-bougré.

laine : Lono ; laine écrue : Lono Burello.

lait : Lat.

larme : Lacremo.

las : Arrèdut.

laurier : Rampan.

lavande : Aspic.

lavandière : Bujiadièïro.

lécher : Léca.

lent : Patet.

lessive, produit : Lèssièou ; action : Bugiado.

lézard : Grizago, lengroso.

libellule : Doumaïsello.

lire : Lési.

lis : Egui.

lisière : Canço.

lieu exposé au soleil : Cagnar.

lièvre : Lèbré.

loin : Luèn.

loisir : Lèsé.

long moment : Sassit.

louer : Lougia, arenda.

lourd : Pésut.

luire : Lusi.

lumière : Lun ; erre, s’ennuie : Sat pas ou pengia sou lun.

lutter, se disputer : Giba.

— M —

mâcher : Mastralia.

maintenant : Aro.

mais : Mès.

maison : Oustaou.

maison, propriété : Borio.

mal, douleur : Doou.

malade : Malaouté.

maladie : Trassun.

maladif, fatigué, amaigri : Trassè.

maladroit : Tabanas, talos.

maladroit, endormi : Emberbezit.

mâle : Masclé.

malingre : Maïgroustel.

malpropre : Paparot.

manœuvre, aide : Gafet.

mangeoire : Croupio.

marchand : Mèrchiant.

marché : Mercat.

marier : Marida.

marmite : Couïro, oulo.
Cadun sat dé què sé cuèt di soun oulo.

martre : Maltro (d’où le surnom de Maltrou).

maternel : Maïral.

mauvaise manière, méchanceté : Méchiantiso, crasso.
X m’o fat uno crasso liquè li gardè unchi dé ma chino.

meilleur : Méliou.

mélanger : Mescla.

mélange : Mescladis.

mensonge : Méssougio.

menuisier, charpentier : Fustio.

merci : Gramerci.

mésange : Méringo.

mettre : Bouta.

mettre en désordre : Palafica.

meunier : Mounio.

midi : Mièchiour.

mieux : Mièl.

mignon : Gentè.

mince : Lindo.

minuit : Miègionuet.

miroir : Miral.

moi : Iéou.

moisi : Chiamusit, musit.

moissonner : Mèïssounna.

monnaie : Mounédo.

montre : Mostro.

moment (long) : Briéou.

morceau : Moussel.

morceau de lard frais assaisonnant la soupe : Pourchiet.
O lous ounglès tan talamèn longs què sourtirièou lou pourchet dè l’oulo.

mordre : Mouchiga.

moribond : Es à sou damio bada (ou darnio mestré).

morue : Merlusso.

mouchoir : Mouchiadou.

moue : Bèbo.

mouiller : Bagna.

moyen : Bïai.

mule : Miolo.

multitude : Foutragado.

muraille, mur : Parèt.

mûr : Madu ; mûrir : Madura.

mûre : Amoureou.

musarder : Endarèira.

museau : Mourrè.

myope : Sup.

— N —

nager : Nada.

narcisse : Clergue.

nauséabonde : Pudent.

Nausée : Bomi.

neige : Néou.

néanmoins : Praco, pamèns.

négligé : Goullamas.

neuf : Noou.

neveu : Nébout.

nier : Néga.

nigaud, imbécile : Cabourd.

Noël : Nada, Nouè.

nœud : Nous.

noir : Négrè.

noirci (par la chaleur, plat, peau) : Rabinat.

noisetier : Aougranièïro.

noisette : Aougranio.

nombreux, beaucoup : Fouosso.

nombril : Embounil.

non plus, dès que : Tapoun.

nouer : Nousa.

nous : Nantrés.

nouveau : Noubel.

nu : Desnut.

nuage : Nibou.

nuire : Nousé.

nuque : Coupet.

nulle part : Enlioc.

— O —

obéir : Aoubéi.

obscur : Escur.

obscurité : Escurcino.

obstacle : Empachio.

œuf : Ïoou.

œuvre : Obro.

oie : Auco.

oignon : Sébo.

oiseau : Aoucel.

omelette : Aoumélèto.

omelette à la farine : Pachido.

onglée : Grèt.

ordure : Saloupario.

orge : Ordi.

orgueil : Arguèl.

orteils : Arpièous.

ortie : Aoutrigio.

oublier : Esblida.

oui : Oc.

ouvrir : Durbi.

— P —

pagaille : Rafatori.

pain : Pan, .

paire : Parèl.

panier : Banasto, dèchio, panïèro.

pantalon, culotte : Braïos.

papillon : Parpaillou.

parce que : Parcéquè.

parc à brebis dans l’étable : Cas.

par exemple : Présèmplè.

parfois : Dé cop qui o.

parler à tort et travers : Bargiqua.

partie arrière de la chemise : Pindoul, copo-fun.

parole blessante : Fioun.

partager : Partachia.

parvenir : S’agandi.

passage creusé dans la neige : Chialado.

passage étroit : Engouliou, boulagiou.

paupière : Parpelo.

patience : Sésigo.
Es toujiour préissat, o pas sezigo.

patois : Lengo nostro.

pauvre : Paoubré.

payer : Paga.

peler : Pluma.

pénible : Pénaplé.

percepteur : Taliaïrè.

perdreau : Perdigal.

persil : Jaubert.

personne : Dégus, dégun.

personne, aucun : Jiesse.

pécheur, pauvre, peuchère : Pescaïrè, péchïairè.

pet (silencieux) : Béssino.
Faguèt un pet, bègio laqui drèt.
Faguèt uno bessino, empouïsounet sa bésino.

petit gouffre : Gourgo.

petite bouteille : Fouillèto, chiaoupino.
Bubiès pas lou litrè sé ténès pas chioupino.

petite ouverture : Trapistou.

pétrin : Pastièïro.

peu : Gaïrè.

peu aimable : Durdo-mouto, maou m’agachio, réboussiè.

peu dégourdi, mouton : Bédigas.

peu grave, à négliger, peu importe : Raï d’aco (raille de ça).

peuplier : Piboulo.

peur : Péto.

peureux : Espaoourit.

peut-être : Béléou.

pie : Agasso.

pigeon : Pitchou.

pinson : Quinsou.

piqu’assiette : Cerco-dina.

pissenlit : Lachièïrous.

plaindre : Plognè.

plaire : Agrada.

plaisanter : Farcégia.

plaisir : Plsè.

plaît-il ? : Pièti ?

plat peu appétissant, baclé : Chiaouchillo.

plein (à déborder) : Cafit.

plonger, sauter : Cabussa.

pluie : Plègio.

plus : Maï.

poêle à frire : Padèlo.
Las trufos a la padèlo dé ma gran erou goustousos.

pointu : Pountchut.

poire : Pèro.

poireau : Pouori.

poivre : Pébrè.

pomme : Poun.

pomme de terre : Truffo.

porc : Pouor.

porte pierre à aiguiser (cout) : Coudio.

porter malheur : Enfachina.

pot de chambre : Kèli.

poule avec poussins : Cluchio.

poupée : Pépéto.

pour : Per.

poursuivre : Campégia.

pourtant : Perco.

perdreau : Pérdigal.

pouvoir : Pouïrè.

précipiter (se) : S’accoussa.

préparer : Apresta.

presbytère : Curo.

presque : Gaïrè bé.

présure : Cal.

printemps : Primo.

promener (se)Sé passejia.

protestant (surnom) : Niganaou.

pourvu que : Bastè qué.

prier : Prèga.

preuve : Probo.

puce : Nièiro.
Aquel omè o maï dè soous qu’un chi dè nièiros.

puis : Pïei.

puits : Pous.

— Q —

quand : Quon.

quelque : Caouquè.

quelconque : Qual qué siègié.

quelque fois : Quaouqué cop.

quelque part : Endicon.

quelqu’une : Caoucuno.

querelle : Brego, jiargougno.

querelleur : Cerco-brèg.

question : Questiéou.

queue : Couetto.

qui : Quaou.

quignon : Croustet.

quoique : Amaï qué.

— R —

raccommoder : Pétassa.

réconcilier (se) : Si pétassa ; bouts de tissus : Pétas.

raccourci : Accourchio.

raclée : Fréto.

radoter : Répapia.

rage : Rabio.

ragots : Ramassès.

ragoût : Fricot.

raide, beaucoup : Rétè.

raie : Ragio.

râleur : Irétchè.

ramolir : Adèli.

rancunier : Rabiba, despichious.

ranger : Recata.

ranimer, réconcilier : Rabiscoula.

rapidement : Vitamèn.

rassasier : Rassadoula.

ratatiné : Raoumi.

râteau : Rastel.

ravin : Estéranias.

ravir : Enfoustucla.

raviver : Rabiscoula.

rebouteux : Aségaïrè.

rebut : Rafafori.

recevoir : Réçaouprè.

réchauffer (se) : S’achialouna.

recoin : Récantou.

reculer : Réciouga.

réel, vrai : Bertaplé.

refroidir : Réfrégia.

regain : Rébièouré.

regarder : Espinchia, agachia.

rejaillir : Régiscla.

remède : Poutingo.

remous : Réboul.

remue-ménage : Rébougun.

remuer : Bouléga.

renard : Rèinal.

renaître : Respeli, rémaousi.

rendre (se) : S’agrandi.

renier : Rénéga.

rentrer, mettre à l’abri : Estrema.

renverser : Birapassa.

répandre : Escampilla.

répartir : Partagia.

repasser (le linge) : Estira.

repousser : Reguinia.

repas à emporter : Biasso.
Uèï lou pastrè o uno buono biasso.

repriser : Sarcir.

repus : Sadoul.
O tan talamèn mangiat qu’es sadoul coumo uno bachio coufflo.

résidence : Démouranço.

rester : Démoura.

restituer, rendre : Tourna.

retenue d’eau : Lébado.

retourner : Rébira.

retrousser : Rébécina.

réussir, gagner : Capita.

rêver : Pantaïsa.

revoir : Rébéiré.

rien : Pas rès.

rincer : Réféchia.

risquer : Asarta.

rhume : Raoumas.

risquer : Azarda.

rocher : Ron.

roi : Rèï.

romanichel : Caraco.

rond, cercle : Roundel.

roseau : Canelo.

rosée : Aïgachio.

rouge du ciel : Rougiolo.
Rougiolo dèl besprè réjouit soun mèstrè.
Rougiolo dèl mati escupit soubrè soun bèsi.

rouspéter, grogner : Roundina.

rotule : Parabelo.

roue : Rodo.

rouer (de coups) : Tana, estiplassa.

rougeole : Sénépiou.

rouquin : Rouginel.

roussi : Rabinat.

rueCharriéiro.

rue pavée : Calado.

ruche : Chiastro.

ruer : Péna.

ruisseau (petit) : Gandolo.

ruisseau, rigole : Bésaou.

ruisseler : Rajia.

ruminer : Raoumina, roumia.

ruse : Couquinario.

rusé, compère : Estafiè, couqui.

— S —

sabots : Esclops.

sabotier : Escloupio.

sage : Sachiè.

sainfoin : Esperset.

saint : Sént ; sainte : Sénto.

saisir : Aganta.

salade : Ensalado.

sale, maculé : Machiarat.

salive : Escupido.

sangloter : S’esclagia, susca.

saoul : Bandat.

sarcasme : Fioun.

sarcloir : Faïssou, faïssounetto.

sarment : Gabel.

saucisses d’herbes : Maouchio.

sauf que : Ormis.

sauterelle : Saltarelo, saltobouclo.

savoir : Saouprè.

savoureux : Goustous.

scie passe partout : Touradouïro.

scie : Resso ; scier : Ressa.
Chant des scieurs de long : « Tiro la resso Jian Bidal, tiro la tu què sios pu nal. »

sciure : Ressilio.

scion : Ressilio.

seau : Ferrat.

seau pour la traite : Jiarlou.

secouer : Espoussa.

secouer, réveiller : Aïgrégia.

seigle : Ségio.

sel : Saou.

semblable : Pario.

semer : Séména.

semonce : Rapoutégado.

sénilité : Bièliun.

sens, direction, adresse : Biaï.

serfouette : Sarclet.

serpe : Poudet.

serpent : Ser.

serrer : Sara ; s’approcher : Si sara.

serrure : Saralio.

servante, domestique : Chambrièiro.

serviteur, manœuvre : Gafet.

seul : Souguet.

sève : goumo.

sexe féminin : Mouniflo.
Ta mouniflo, Marinou es pas fachio qué pèr mésura la sibado.

sexe masculin : Cas, casèca.
La caseca dé moun ounclè
Faï dansa la tanto al lièt
Aquèlo foutudo nèchio
Dansario touto la nuèt.

siège : Sèti.

sieste : Durmido.

siffler : Supla.

sifflet : Supio.

signer : Sinna.

sillon : Réjio.

s’il-vous-plaît : Pièti.

singe : Mounin.

sitôt : Tapoun.

sobriquet : Escaïnoun.

soc : Rélio.

soir : Bespré.

soleil : Sourèl.

sommeil : Souon.

sommeiller : Chioura, cluta.

son (farine) : Brèn.

sot : Bédigas.

souci : Laï, méchianson.

souci (se faire du –) : Si laïa, sé faïré dé méchianson.

soudain : Tout d’un cop.

soue : Sout.

souffle : Bouffet.

soufflet : Emplasstré.

souffrance : Patimèn.

souffrir : Pati.

soulever : Panléba.

soupe de cochon : Peïroulado.

soupirer : Coussira.

souris : Murjo.

sourcil : Usso.

soutenirSousténa.

stupide : Flori.

subit : Sutio.

subtiliser, voler : Enfoutiscla.

succomber : Trépassa.

succès : Russito.

suée : Susado.

suffisamment : Prou.

suie : Sugio.
Si aï Maï qué paga ! Trabaillo pas pèr la sugio !

suinter : Goutégia.

suite : Séguido.

suivre : Sègrè.

superbe, excellent : Crané.

supercherie : Caturo.

superficie : Espandido.

sur : Soubrè.

sûrement : Dé ségur.

surgir : Abrouca.

surnom : Escaïnou.

surdité : Sourdijiè.

surprendre : Suta.

sursaut : Ressalt.

surtout : Soubrètout.

survenir : Arriba d’altoluto.

susceptible : Déspinchious.

sympathie : Attironço, affection.

— T —

table : Taoulo.

tablier : Dabantaou.

tabouret à un pied pour la traite : Bouto-quïèou.

traîner, vagabonder : Baroulla.

taire : Taïsa.

taper : Pica.

taper, cogner : Tusta.

tarir, vider : Abouri.

tas de pierres, désordre : Clapas.

tasser avec les pieds : Caouqua.

tatons (à) : À paoupos.

taureau : Braou.

temps de travail : Batudo.

tendre fortement : Tiba.

terrain pentu : Trabès.

têtu : Caput.

tiroir : Tiradou.

tisonnier : Tiro-fioc.

tonnerre : Tron.

tordre, déformer : Jimbla.

tourmente : Ciro, fournèlo, sizampo.

tourner : Bira.

tousser : Tussi.

tout-à-fait : Dafèt.

tout à l’heure : Tout aro.

tout de suite : Sutio.

traîneau : Ménou.

traîner : Rabala.

traire : Mousé.

tranchant du couteau : Tal.

Transaction au foiraïl : Pachio, pachio fachio.

transport de bois : Bouado.

travail : Obro.

travail à ferrer : Enchiastrè.

travailler maladroitement : Jiargoussa.

trébucher : Drandailla.

trépigner : Trépégia.

très bon : Crané.

tromper, duper : Ambélousa.

truie : Caillo.

truite : Troutchio.

tutoyer : Tutègia.

— U —

ululer : Idoula.

usine : Usino.

utopie : Pantaïso.

— V —

vache : Bachio.

vaisselier : Dreissadou.

vallée : Balat.

veau : Bedel.

vendange : Bèndimio.

vents : Aouros ; N : Soulèdré ; N-E : Aïalas ; N-O : Aouro negro ; O : Trabesso ; S : Mièchiour.

vermoulu : Chiaoumusit.

veuf : Bièsé.

vessie : Baourichio.

vider : Bougia, liéoura.

vieillesse : Vièilloun.

vieux vêtements : Répélidos.

vif, dégourdi : Escarzbillat.

vin : Bin, bi.

voir : Bèiré.

voisin : Bèsi.

voler : Raouba.

votive : Boto.

voyage : Biatch.

— W —

W.C. : Cagadou.

Yeux : Uèls.

Retour en haut